Dice la canción

Cleo de Built To Spill

album

There's nothing wrong with love

14 de diciembre de 2011

Significado de Cleo

collapse icon

La canción "Cleo" de Built to Spill, incluida en el álbum "There's Nothing Wrong with Love", destaca por su estilo muy característico dentro del rock alternativo e indie, donde la mezcla de melodías pegajosas y letras introspectivas crean una atmósfera envolvente. Built to Spill, liderado por Doug Martsch, es conocido por su habilidad para combinar la experimentación musical con temáticas profundas y personales.

El significado de la letra de "Cleo" puede interpretarse desde varias capas. En líneas como "Ain't it strange that I can dream", el artista aborda una sensación fundamental de extrañeza ante lo humano. Esta repetición sugiere un asombro existencial sobre la capacidad de soñar y la experiencia consciente misma. La letra evoca imágenes que pueden interpretarse como un viaje introspectivo dentro del propio ser, contrastando momentos de vigor con instantes de vulnerabilidad y reflexión. El uso de frases como "(you can say it's night or day / snow or rain it's all the same)" revela un sentido de apatía o resignación ante las circunstancias del mundo exterior, resaltando cómo la percepción personal prevalece a pesar del contexto.

Asimismo, hay una ironía palpable en el viaje que describe; el contraste entre los días 'wiggly' y una existencialidad aplastante proyecta tanto una celebración del caos cotidiano como una lucha interna por entender el propósito detrás de esa experiencia vivida. La frase "Living in the womb / running out of room" acentúa esta dualidad: el instinto vital frente a la necesidad inevitable de salir al mundo, simbolizando tanto el confort del refugio como la ansiedad del cambio.

Built to Spill ha sido reconocido no solo por su habilidad musical, sino también por las reflexiones complejas que sus letras ofrecen. En este caso particular, las experiencias íntimas resuenan con cualquier oyente que se haya encontrado confrontado con sus propios pensamientos existenciales. La dinámica sonoro-visual provocada en esta canción podría representar tanto el deseo de exploración como el miedo a lo desconocido.

En cuanto a datos curiosos, “Cleo” refleja bien la naturaleza experimental del álbum “There's Nothing Wrong With Love”, lanzado en 1994. Este trabajo fue considerado un hito dentro del indie rock estadounidense y ha influido notablemente en múltiples generaciones de músicos. Además, es interesante notar que Built to Spill ha mantenido un enfoque independiente respecto a su producción musical, destacándose por ello en un panorama muchas veces dominado por grandes discográficas.

La forma en que se grabó este álbum también merece mención; muchas pistas fueron registradas directamente en los estudios mientras las ideas seguían fluyendo espontáneamente entre los miembros de la banda. Esta autenticidad se siente claramente no solo en “Cleo” sino también a lo largo del proyecto entero.

Por último, aunque esta canción puede parecer melancólica y cargada emocionalmente a primera vista, contiene matices esperanzadores que se manifiestan cada vez que uno se enfrenta al misterio profundo e interminable que es vivir como ser humano; algo fetén donde cada verso invita a preguntarnos sobre nuestra propia existencia.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Wiggly days wiggly nights
when it's dark bring in lights so you can see
what a sound straight through my spine
bounced off me
makes me round
3-d sound
push it down move it around
see i'm fine
Ain't it strange that i can dream
(you can say it's night or day
snow or rain it's all the same)
when there's nothing i have ever seen
(in here, in here)
ain't it strange that i can dream
(you can say it's night or day
snow or rain it's all the same)
ain't it strange that i have brain activity
(in here, in here)
Who brought those cameras in?
who gave who the right?
inside a sea turned from frog to freak
(linnart nilson shut off those lights)
to tiny, red, and meek
Strange that i'm a human being
ain't it strange that i can dream
(you can say it's night or day
snow or rain it's all the same)
aint' it strange that i'm a human being
(in here, in here)
ain't it strange that i can dream
(you can say it's night or day
snow or rain it's all the same)
Living in the womb
running out of room
have to come out soon
have to meet the sun and moon and

Letra traducida a Español

Días movidos, noches movidas
cuando está oscuro, enciende luces para que puedas ver
qué sonido recorre mi columna
rebotando en mí
me hace redondo
sonido tridimensional
empuja hacia abajo, muévelo por ahí
verás que estoy bien
No es extraño que pueda soñar?
(puedes decir que es de noche o de día
nieve o lluvia, da igual)
cuando no hay nada que haya visto jamás
(aquí dentro, aquí dentro)
no es extraño que pueda soñar?
(puedes decir que es de noche o de día
nieve o lluvia, da igual)
no es extraño que tenga actividad cerebral?
(aquí dentro, aquí dentro)
Quién trajo esas cámaras aquí?
quién le dio a quién el derecho?
dentro de un mar convertido de rana en fenómeno
(linnart nilson apaga esas luces)
a pequeño, rojo y tímido
Extraño que sea un ser humano
no es extraño que pueda soñar?
(puedes decir que es de noche o de día
nieve o lluvia, da igual)
No es extraño que sea un ser humano?
(aquí dentro, aquí dentro)
no es extraño que pueda soñar?
(puedes decir que es de noche o de día
nieve o lluvia, da igual)
Viviendo en el útero
quedándome sin espacio
tengo que salir pronto
tengo que encontrarme con el sol y la luna y

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados