Dice la canción

Double dutch bus de Cal Smith

album

Double dutch bus (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Double dutch bus

collapse icon

"Double Dutch Bus" es una canción interpretada por Cal Smith, lanzada en el álbum "The Best of Cal Smith". Este tema, que se mueve dentro del género de la música funk y soul, es un ejemplo brillante de cómo la música popular puede reflejar tanto situaciones cotidianas como sentimientos universales.

La letra de "Double Dutch Bus" nos presenta un viaje a través de la vida urbana, enmarcando experiencias comunes tales como perder un autobús y lidiar con las dificultades diarias relacionadas con el transporte. La narración se desarrolla bajo una atmósfera festiva y alegre, a pesar de que el protagonista enfrenta contratiempos. Frases como "give me a ho if you’ve got your funky bus fare" invitan a los oyentes a engancharse en esta experiencia comunitaria, donde el ritmo contagioso se mezcla con una serie de imágenes que evocan tanto diversión como frustración.

El uso del término “Double Dutch” hace referencia a un juego infantil que implica saltar la cuerda, sugiriendo un sentido de despreocupación y libertad juvenil. Sin embargo, también puede leerse metafóricamente como un símbolo de las complejidades de crecer y asumir responsabilidades. A lo largo de la canción, se alternan momentos cómicos (como tener agujeros en los calcetines) con reflexiones sobre la vida laboral y las expectativas sociales. Esta dualidad refleja una lucha interna entre el deseo de disfrutar y las realidades del día a día.

Los versos presentan una serie de personajes presumiblemente amigos y conocidos del narrador, enfatizando el sentido de comunidad que se siente al abordar el autobús colectivo. Cuando menciona nombres específicos como Rebecca o Lolita, añade una capa personal a lo que podría ser simplemente otra historia sobre la rutina diaria. Las interacciones parecen resaltar la importancia del apoyo social en momentos difíciles: “if you’ve gotta wife you know I’m right.”

Además de su mensaje subyacente sobre la vida cotidiana, "Double Dutch Bus" utiliza elementos cómicos e irónicos para suavizar situaciones potencialmente estresantes. Por ejemplo, cuando el protagonista menciona que no tiene coche porque ha perdido el tren o que “missed my train,” provoca una sonrisa ante la evidencia de que cada uno tiene sus propias batallas por afrontar.

En cuanto a datos curiosos relacionados con esta pieza musical, es interesante señalar cómo fusiona componentes nostálgicos con ritmos contemporáneos para su época. La producción está marcada por sonidos vibrantes típicos del funk de finales de los años 70 y principios de los 80. Esto le permitió destacarse en listas musicales y resonar bien entre diversas audiencias, convirtiéndose en un clásico dentro del repertorio funcional para fiestas o eventos sociales.

A través de sus letras ingeniosas y su melodía pegajosa, Cal Smith logra articular no solo las experiencias colectivas compartidas en entornos urbanos sino también cómo estas pueden ser vistas desde diferentes ángulos emocionales—entre alegría y resignación—convirtiendo una situación común en algo digno de celebración. Así, "Double Dutch Bus" no solo representa un simple viaje en transporte público; es un viaje emocional lleno de matices humanos que invita al oyente a bailar mientras navega por los altibajos cotidianos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Give me a ho if you've got your funky bus fare…ho
There's a double dutch bus comin' down the street
movin pretty fast
so kinda shuffle your feet
get on the bus and pay your fare
and tell the driver that you're
goin' to a double dutch affair
fe fi fo fum
well i'll be darn here it comes
the double dutch bus is on the street
you'd better get off the curb
move your feet
Bus fare trans-pass
that's the way my money lasts
ain't got no car to get around
when i go to work i've gotta go downtown
now i've missed my train
that's a darn shame
when i'm running late no sleep's to blame
if you've gotta wife you know i'm right
gotta special man well i can understand
uptown, downtown everybody's getting down
say uptown say downtown
well i've missed my bus i know i'm late
i've gotta do something i knio0w i hate
i'm gonna walk to work fifteen blocks
i already got a hole in my socks
go ahead and laugh that's okay
cause what i really wanna say
i got bad feet my corns hurt
to top it off i'm lost for work
let me tell you what i say
when i'm dealing with the funky sidewalk
let me show you how to walk
when i gotta do my funky walk
let me tell you what i say
when i'm dealing with the funky sidewalk
i say sssssssss-sugar
(rep with children)
Bip, bomp, bam alakazam
but only when you're grooving
with the double dutch man
put on your skates don't forget your rope
cause i know i'm gonna see you
at my double dutch show
rebecca, lolita, veshawn and dawn
everytime you do the double dutch you really turn it on '
bilzarbra, mitzery, milzetty, kilsan
titzommy, kitzerrance, kilzommy that's my man
come on get on my double dutch bus
(the double dutch bus)
Let me hear you say do that
(do that)
let me hear you say do that again
(do that again)
let me hear you say do the do
let me hear you say do the do the do
do the do, do do do do do

Letra traducida a Español

Dime "ho" si tienes tu billete funky... ho
Viene un autobús de doble holandés por la calle
se mueve bastante rápido
así que más te vale mover los pies
sube al autobús y paga tu tarifa
y dile al conductor que vas
a una fiesta de doble holandés
fe fi fo fum
vaya, aquí viene ya
el autobús de doble holandés está en la calle
más te vale apartarte del bordillo
mueve tus pies
Tarifa de autobús trans-pasada
así es como dura mi dinero
no tengo coche para moverme
cuando voy a trabajar tengo que ir al centro
ahora he perdido mi tren
qué pena más grande
cuando llego tarde, no hay sueño que valga
si tienes esposa sabes que tengo razón
tienes un hombre especial, pues lo puedo entender
en el barrio alto, en el bajo, todos se están divirtiendo
di barrio alto, di barrio bajo
bueno, he perdido mi autobús y sé que llego tarde
tengo que hacer algo que sé que odio
voy a caminar al trabajo quince manzanas
ya tengo un agujero en mis calcetines
ríete si quieres, no pasa nada
porque lo que realmente quiero decir
es que tengo mal los pies y los juanetes me duelen
para colmo estoy perdido en el trabajo
déjame decirte lo que pienso
cuando trato con la acera funky
déjame mostrarte cómo caminar
cuando tengo que hacer mi marcha funky
déjame contarte lo que digo
cuando lidio con la acera funky
digo sssssssss-sugar
(repite con los niños)
Bip, bomp, bam alakazam
pero solo cuando te mueves
con el hombre de doble holandés
ponte los patines y no olvides tu cuerda
porque sé que te veré
en mi espectáculo de doble holandés
rebecca, lolita, veshawn y dawn
cada vez que haces el doble holandés realmente lo pones en marcha '
bilzarbra, mitzery, milzetty, kilsan
titzommy, kitzerrance, kilzommy ese es mi hombre
vamos sube a mi autobús de doble holandés
(el autobús de doble holandés)
Déjame oírte decir "hazlo"
(hazlo)
déjame oírte decir "hazlo otra vez"
(hazlo otra vez)
déjame oírte decir "haz lo tuyo"
déjame oírte decir "haz lo tuyo"

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Cal smith

Más canciones de Cal Smith