Dice la canción

Masterpiece de Madonna

album

MDNA

4 de mayo de 2012

Significado de Masterpiece

collapse icon

"Masterpiece" es una emotiva canción de Madonna, lanzada como parte de su álbum "MDNA" en 2012. La composición, con los característicos matices líricos de la artista, resuena con temas profundos que exploran el amor y la belleza desde una perspectiva única.

La letra de "Masterpiece" aborda lo que significa estar enamorado de alguien que se percibe como un verdadero arte. Utiliza la metáfora de la famosa pintura "La Mona Lisa", sugiriendo que la persona amada es tan rara y valiosa como una obra maestra exhibida en un museo. Este paralelismo entre el amor y el arte no solo enriquece el significado de la canción, sino que también invita a reflexionar sobre cómo a menudo idealizamos a aquellos a quienes amamos, viéndolos como seres intocables y perfectos. La frase "you'd be impossible to move" enfatiza esta idea, implicando tanto un reconocimiento del valor esencial del otro como una tristeza inherente al hecho de querer algo inalcanzable.

En términos emocionales, la letra refleja un conflicto interno: el deseo intenso por una conexión profunda frente a las barreras sociales o emocionales que pueden separarnos. Las repetidas menciones al dolor asociado con estar enamorado de alguien considerado un "masterpiece" ofrecen una rica ironía; mientras más hermoso y perfecto es el objeto del afecto, más fragmentado puede sentirse el amor cuando no se puede alcanzar completamente. El dolor aparece casi como parte integral del proceso mismo del amar.

Madonna también juega con conceptos visuales en su letra al describir momentos específicos como "All the darkness turned to light", creando una transición poderosa desde la confusión hacia la claridad emocional, destacando cómo el amor puede transformar nuestra percepción del mundo. Sin embargo, esta transformación tiene sus límites: reconociendo que “nothing's indestructible”, ofrece un recordatorio crudo pero realista sobre la fragilidad tanto del amor como del arte.

Además de su contenido lírico profundo y significativo, "Masterpiece" fue bien recibida tanto por críticos como por fans. Destacó en las listas musicales y obtuvo varios elogios gracias a su producción pulida y emocionalmente resonante. Es importante observar cómo Madonna ha sido capaz, a lo largo de sus décadas en la industria musical, de reinventar temáticas clásicas –en este caso, explorando el amor– manteniendo relevancia cultural.

Un dato curioso sobre esta pieza musical es que formó parte del soundtrack para la película dirigida por Madonna llamada "W.E.", donde se narra la historia entre Eduardo VIII y Wallis Simpson. Esta conexión añade otra capa al análisis inicial: reflejando cómo las historias reales pueden influir e inspirar obras artísticas profundas pasadas por filtros personales e históricos.

En resumen, "Masterpiece" no solamente es una celebración del amor en todas sus complejidades; también es un ejercicio sobre cómo nuestras percepciones pueden variar en función de nuestras experiencias personales y culturales. A través de letras poderosas e imágenes evocadoras forjadas en elegantes metáforas visuales, Madonna nos invita a considerar qué significa verdaderamente valorar algo bello mientras navegamos las aguas inciertas del deseo humano.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

If YOU were the mona Lisa
You'd be hanging in the louvre.
Everyone wouldcome to see YOU,
You'd be impossible to move.

It seems to me,
Is what YOU are,
A rare and priceless work of art
Stay Behind
Your velvet rope
But I Will not renounce all hope.

Coro:
And I'M right by your side
Like a thief in the night
Stand in front of a Masterpiece
And I can't tell YOU why
It hurts so much
To be in LOVE with the Masterpiece
'cause after all, Nothing's indestructible.

From the moment I first saw YOU
All the darkness turned to light
An impressionistic paiting
Tiny particles of light.

It seems to me
Is what you're Like,
The "Look but Please
don't Touch me" type
And honestly
It can't be fun,
To always be the chosen one,

Coro:
And I'M right by your side
Like a thief in the night
Stand in front of a Masterpiece
And I can't tell YOU why
It hurts so much
To be in LOVE with the Masterpiece
'cause after all, Nothing's indestructible.

Nothing's indestructible, Nothing's indestructible
Nothing's indestructible

Coro:
And I'M right by your side
Like a thief in the night
Stand in front of a Masterpiece
And I can't tell YOU why
It hurts so much
To be in LOVE with the Masterpiece

And I'M right by your side
Like a thief in the night
Stand in front of a Masterpiece
And I can't tell YOU why
It hurts so much
To be in LOVE with the Masterpiece
'cause after all, Nothing's indestructible.

'cause after all, nothings indestructible

Letra traducida a Español

Si fueras la Gioconda
Estarías colgada en el Louvre.
Todo el mundo vendría a verte,
Serías imposible de mover.

Me parece que
Eso es lo que eres,
Una obra de arte rara y valiosa.
Quédate detrás
De tu cuerda de terciopelo,
Pero no voy a renunciar a toda esperanza.

Coro:
Y estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche,
De pie frente a una obra maestra
Y no puedo decirte por qué
Duele tanto
Estar enamorado de la obra maestra
Porque, después de todo, nada es indestructible.

Desde el momento en que te vi por primera vez,
Toda la oscuridad se convirtió en luz,
Una pintura impresionista,
Pequeñas partículas de luz.

Me parece que
Es como eres tú,
El tipo de "Mira pero por favor
No me toques"
Y honestamente
No debe ser divertido,
Siempre ser el elegido.

Coro:
Y estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche,
De pie frente a una obra maestra
Y no puedo decirte por qué
Duele tanto
Estar enamorado de la obra maestra
Porque, después de todo, nada es indestructible.

Nada es indestructible, nada es indestructible.
Nada es indestructible.

Coro:
Y estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche,
De pie frente a una obra maestra.
Y no puedo decirte por qué
Duele tanto
Estar enamorado de la obra maestra.

Y estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche,
De pie frente a una obra maestra.
Y no puedo decirte por qué
Duele tanto
Estar enamorado de la obra maestra
Porque, después de todo, nada es indestructible.

Porque, después de todo, nada es indestructible.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0