Dice la canción

Fun for me de Moloko

album

Do you like my tight sweater?

10 de diciembre de 2011

Significado de Fun for me

collapse icon

"Fun for Me" es una pieza emblemática de Moloko, incluida en su álbum debut "Do You Like My Tight Sweater?" lanzado en 1995. El dúo británico, compuesto por Róisín Murphy y Mark Brydon, se catapultó a la fama gracias a su estilo único que fusiona elementos de trip-hop y electronica, lo que le permitió destacarse en la escena musical de los años 90. La composición está marcada por un enfoque lúdico y surrealista, donde la voz distintiva de Murphy se entrelaza con ritmos electrónicos envolventes.

El análisis de la letra revela una serie de sueños y visiones surrealistas del narrador. Desde las imágenes del tren musical hasta la lucha contra sus propios demonios personales, cada verso transmite una sensación de movimiento constante y exploración interna. Todo comienza con una metáfora sobre el tiempo: "I was wired to a clock", creando un sentido de presión existencial. Esta transformación del tiempo se convierte en un viaje onírico donde el narrador se siente pequeño ante figuras como King Kong o perdido en un túnel sin rumbo claro. Aquí, Moloko plantea interrogantes sobre la dirección de nuestras vidas y las elecciones que hacemos.

La regla del juego es la risa y el absurdo; frases como "scooby do-be where would you be" subrayan esa ironía que respira a lo largo de toda la canción. Por momentos parece que el narrador busca evadirse mediante una serie de imágenes cómicas y un lenguaje infantil, enfatizando tal vez nuestra necesidad humana inherente de mantener el juego incluso frente a situaciones graves o confusas. La presencia del "diablo" representando tentaciones puede ser interpretada no solo como una figura malévola sino también como los deseos ocultos que enfrentamos en nuestro camino hacia el autodescubrimiento.

Además, hay momentos donde lo fantástico se une al absurdo. Imágenes como "moo cow jump across the moon" remiten directamente a una fábula infantil pero también pueden hacer alusión al rechazo descartado para aceptar verdades más auténticas sobre nosotros mismos y nuestros deseos. A través del humor cargado de contradicciones y desajustes dans cette chanson est aussi une invitation potentielle à embrasser nos propres misères et paradoxes intérieures.

Datos curiosos sobre "Fun for Me" incluyen su recepción tanto crítica como comercial, siendo considerada una pieza icónica dentro del género trip-hop durante su época. Su producción innovadora logró cimentar el estatus único que Moloko alcanzó en el circuito global, llevándolos a compartir escenarios con otros grandes artistas. La energía juguetona e irreverente presente en esta canción ha permitido que continúe resonando incluso décadas después.

En cuanto a su impacto cultural, Moloko desafió las nociones convencionales tanto en contenido lírico como en sonido musical. Róisín Murphy ha sido reconocida por sus contribuciones al arte visual así como por su influencia estilística dentro del género electrónico contemporáneo.

En conclusión, "Fun for Me" no es solo un recorrido sonoro sino también una exploración profunda sobre lo humano: nuestros miedos internos disfrazados tras capas de ironía y humor; reflejando cómo los sueños pueden actuar tanto como escape personal como espejo revelador para las inquietudes universales que todos sufrimos silenciosamente.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I dreamt that I was dreaming, I was wired to a clock,
Tickled by the minute hand tick tock tick tock,
I dream I'm on a train and it is making music,
I don't remember getting on clickity click clickity click,
I dreamt that I was very tall, I was bigger than King Kong,
I heard the bells the bells a'ringing a'ding dong ding dong,
I dreamt that I was sitting in the devil's company,
He gave a solemn promise fe fi fi fun for me,
I dreamt that I was chasing the monster out of me,
I caught him in the corner ha ha hee hee hee,
I dream I'm in a tunnel between here and now,
Scooby do-be where would you be bow wow wow wow,
I dream I'm at a crossroads no place left to go,
I look in each direction eenie meanie miny mo,
I dream I am an ostrich head deep in the sand,
There is a rhythm that's a playing fantastic elastic band,
I dreamt that the bogeyman went down on Mr Spock
Sugar was a flowing sock it to 'em sock
I dreamt I saw a moo cow jump across the moon
Just a flight of fantasy zoom zoom zoom
I dreamt I met a spaceman he took me to his ship,
You know he cut my hair off snip snip snip
I dreamt that I was sleeping asleep for heaven's sake
The dream that I was dreaming caused me to awake
I dreamt that I was way up I was standing on the top
With the feeling I was falling bop beep bop
I dreamt that I was jumping in a circus through a hoop,
Someone saw the lights off shoo-be-doop
I dreamt that I was fast I was never shutting up,
I was going in a hurry I was giddy-up giddy-up
I dream I'm in the park I'm standing in the nudey,
I was getting what I wanted tootie fruity tootie fruity,
I dreamt that I was dreaming, I was wired to a clock,
Tickled by the minute hand tick tock tick tock,
I dream I'm on a train and it is making music,
I don't remember getting on clickity click clickity click,
I dreamt that I was very tall, I was bigger than King Kong,
I heard the bells the bells a'ringing a'ding dong ding dong,
I dream I am an astrich head deep in the sand,
There is a rhythm that's a playing fantastic elastic band,
Fe fi fi fun for me.

Letra traducida a Español

Soñé que estaba soñando, estaba conectado a un reloj,
Acariciado por la manecilla de los minutos tic toc tic toc,
Sueño que estoy en un tren y está haciendo música,
No recuerdo haberme subido click-clack click-clack,
Soñé que era muy alto, más grande que King Kong,
Oí las campanas, las campanas sonando ding-dong ding-dong,
Soñé que estaba sentado en compañía del diablo,
Él hizo una solemne promesa fe fi fi fun para mí,
Soñé que perseguía al monstruo que hay en mí,
Lo atrapè en la esquina ja ja ji ji ji,
Sueño que estoy en un túnel entre el aquí y el ahora,
Scooby do-be dónde estarías guau guau guau guau?
Sueño que estoy en una encrucijada sin rumbo fijo,
Miro en cada dirección piedra papel o tijera,
Soñé que era un avestruz con la cabeza hundida en la arena,
Hay un ritmo que suena como una banda elástica fantástica,
Soñé que el coco se hinchaba ante Mr. Spock
El azúcar era como un calcetín ¡a darles caña!
Soñé que vi una vaca saltar sobre la luna
Solo un vuelo de fantasía zoom zoom zoom
Soñé que conocí a un astronauta, me llevó a su nave,
Sabes, me cortó el pelo ¡corte corte corte!
Soñé que estaba durmiendo, despierto por Dios santo
El sueño del cual estaba soñando me hizo despertar
Soñé que estaba bien alto, de pie en lo más alto
Con la sensación de estar cayendo bop beep bop
Soñé que saltaba en un circo a través de un aro,
Alguien vio las luces apagadas shoo-be-doop
Soñé que era rápido, nunca cerraba la boca,
Iba con prisa, a todo galope a todo galope
Sueño que estoy en el parque y estoy en pelotas,
Estaba obteniendo lo que quería dulce frutita dulce frutita,
Soñé que estaba soñando, estaba conectado a un reloj,
Acariciado por la manecilla de los minutos tic toc tic toc,
Sueño que estoy en un tren y está haciendo música,
No recuerdo haberme subido click-clack click-clack,
Soñé que era muy alto, más grande que King Kong,
Oí las campanas, las campanas sonando ding-dong ding-dong ,
Sueño que soy un avestruz con la cabeza enterrada en la arena ,
Hay un ritmo sonando como una banda elástica fantástica ,
Fe fi fi divertido para mí.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0