Dice la canción

I'm not sot tough de Ilse Delange

album

I'm not sot tough (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de I'm not sot tough

collapse icon

"I'm Not So Tough" es una conmovedora pieza musical de Ilse DeLange, que se encuentra en su álbum "Eye of the Hurricane", publicado en 2012. La canción, principalmente del género country-pop, ofrece una emocional exploración de la vulnerabilidad y las experiencias de amor y desamor.

La letra presenta un diálogo interno que desvela las inseguridades y miedos tanto de la narradora como de su interlocutor. Desde las primeras estrofas, Ilse establece un ambiente de introspección, donde se siente el anhelo por una conexión más profunda. El mensaje central gira en torno a la idea errónea que tiene su pareja sobre ella: que es fuerte e impermeable a los sentimientos. A través de versos como “I’m not so tough” (No soy tan dura), deja claro que tras esa supuesta fortaleza hay sensibilidad y deseo genuino de amor.

El tema incluye la influencia del pasado en relaciones presentes; abordando cómo las experiencias dolorosas pueden generar muros emocionales entre parejas. Frases como “I know that you’ve been hurt before” reflejan empatía hacia el sufrimiento ajeno, mostrando una comprensión de las heridas pasadas que pueden complicar nuevas posibilidades de amor. Sin embargo, también plantea un llamado a no permitir que esos traumas controlen el presente: “That doesn’t mean you close the door” indica un deseo proactivo por dejar atrás viejos resentimientos y abrirse al nuevo amor.

A lo largo de la canción también surgen evocaciones especialmente potentes sobre la frustración causada por los malentendidos. Al usar la metáfora del “fantasma del pasado”, DeLange refuerza el hecho de que no debe pagarse el precio por errores ajenos, creando así una narrativa donde cada uno tiene su pasado pero ninguna persona debería ser castigada por él.

Un aspecto curioso sobre esta canción es cómo logra captar con sutileza emociones complejas utilizando simplemente diálogos directos e imágenes claras. La interpretación vocal de Ilse realza estos sentimientos; su entrega es sincera y palpable, facilitando una conexión emotiva con quien escucha.

Además, "I'm Not So Tough" recibió buenas críticas tanto por su lírica reflexiva como por su producción cautivadora. Esto le ha permitido establecerse como uno de los temas destacados en la carrera musical de DeLange. La forma en que maneja algunas temáticas recurrentes como el dolor emocional, la autoaceptación y el deseo desesperado por intimidad son elementos comunes en el repertorio del artista, mostrando su capacidad para conectar con experiencias humanas universales.

En resumen, "I'm Not So Tough" es más que una simple balada romántica; es un himno a la vulnerabilidad humana y un recordatorio bonito acerca de la necesidad fundamental de autenticidad en las relaciones. A través del canto sincero y desafiante contra las etiquetas impuestas por el miedo al rechazo o al dolor previo, Ilse DeLange invita a romper barreras emocionales para cultivar un verdadero vínculo humano basado en el entendimiento mutuo y la superación personal. Esta mezcla entre sensibilidad y sinceridad hace que esta canción resuene profundamente en quienes se atreven a escucharla con atención genuina.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I can almost read your mind, it's runnin' fast,
Out of control
You're afraid of what you'll find,
If you get too close
You imagine I don't care,
You see walls that just aren't there
You think I'm too strong to let you in
Well that's just not fair

I'm not so tough,
I'll call your bluff
And let you see a side of me
That wants you here and cries real tears
And needs someone to love
I'm not so tough
I know that you've been hurt before
Well so have I, What can you do?
That doesn't mean you close the door
So stop blamin' me, I don't blame you
I'm not some ghost from your past
The one who tore your heart in half
I'm not her, it's not my fault you're holding on to that
(3x)
I'm not so tough,
I'll call your bluff
And let you see a side of me
That wants you here and cries real tears
And needs someone to love
I'm not so tough
I know that you've been hurt before
Well so have I, What can you do?
That doesn't mean you close the door
So stop blamin' me, I don't blame you
I'm not some ghost from your past
The one who tore your heart in half
I'm not her, it's not my fault you're holding on to that
(3x) I know that you've been hurt before
Well so have I, What can you do?
That doesn't mean you close the door
So stop blamin' me, I don't blame you
I'm not some ghost from your past
The one who tore your heart in half
I'm not her, it's not my fault you're holding on to that
(3x) (3x)

Letra traducida a Español

Casi puedo leer tu mente, va a toda velocidad,
Fuera de control
Tienes miedo de lo que puedas encontrar,
Si te acercas demasiado
Imaginas que no me importa,
Ves muros que no existen
Piensas que soy demasiado fuerte para dejarte entrar
Bueno, eso no es justo

No soy tan dura,
Desafiaré tu bluf
Y te dejaré ver un lado de mí
Que te quiere aquí y llora lágrimas reales
Y necesita a alguien que ame
No soy tan dura
Sé que has sido lastimado antes
Bueno, yo también, qué se le va a hacer?
Eso no significa que cierres la puerta
Así que deja de echarme la culpa, yo no te culpo a ti
No soy un fantasma de tu pasado
La que destrozó tu corazón por la mitad
No soy ella, no es mi culpa que sigas aferrándote a eso
(3x)
No soy tan dura,
Desafiaré tu bluf
Y te dejaré ver un lado de mí
Que te quiere aquí y llora lágrimas reales
Y necesita a alguien que ame
No soy tan dura
Sé que has sido lastimado antes
Bueno, yo también, qué se le va a hacer?
Eso no significa que cierres la puerta
Así que deja de echarme la culpa, yo no te culpo a ti
No soy un fantasma de tu pasado
La que destrozó tu corazón por la mitad
No soy ella, no es mi culpa que sigas aferrándote a eso
(3x) Sé que has sido lastimado antes
Bueno, yo también, qué se le va a hacer?
Eso no significa que cierres la puerta
Así que deja de echarme la culpa, yo no te culpo a ti
No soy un fantasma de tu pasado
La que destrozó tu corazón por la mitad
No soy ella, no es mi culpa que sigas aferrándote a eso
(3x)(3x)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0