Dice la canción

Car wash de Missy Elliot

album

Car wash (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de Car wash

collapse icon

"Car Wash" es una canción interpretada por la rapera estadounidense Missy Elliott, lanzada como parte de la banda sonora de la película animada "Shark Tale". Esta composición se destaca dentro de los géneros del hip hop y el R&B, fusionándose con ritmos pegajosos que invitan a bailar. Aunque no puedo proporcionar todos los detalles sobre su fecha de publicación ni sobre el compositor, sí sabemos que esta canción fue bien recibida en su momento, contribuyendo al colorido universo musical que caracteriza a Missy Elliott.

El significado de la letra de "Car Wash" es un reflejo tanto del lugar donde se desarrolla la acción como de las experiencias cotidianas y anhelos que surgen en él. A través de versos sencillos pero impactantes, la cantante narra las vivencias en un lavadero de coches, destacando que trabajar allí puede ser mejor que realizar otros trabajos menos deseables. La repetición del estribillo y el uso de juegos vocales refuerzan una sensación lúdica y festiva, convirtiendo lo que podría considerarse un trabajo monótono en una experiencia digna de celebrarse.

A nivel emocional, la letra sugiere una mezcla entre aspiraciones y realidades diarias. Aunque menciona el trabajo duro—como cuando dice "nuestras manos están hasta los huesos"—también hay un aire optimista alentando a disfrutar del presente. El verso "déjame decirte que esto es mejor que excavar una zanja" indica una especie de resignación cómica frente a las limitaciones laborales; sin embargo, también invita a reconocer las conexiones humanas posibles en ese entorno laboral: ya sea con una estrella del cine o un ladrón común. Aquí se encuentra un mensaje oculto: valorar cada encuentro y experiencia, sin importar lo mundano que este parezca.

En términos interesantes sobre la canción, fue grabada durante un periodo donde Missy Elliott estaba experimentando con nuevos sonidos y enfoques creativos. Su inclusión en "Shark Tale", una película repleta de referencias acuáticas e ilustraciones coloridas, brindó algo más a su interpretación; se puede ver el paralelismo entre ser parte del ecosistema social del lavadero y los personajes ficticios atrapados en sus propias circunstancias. La elección estilística y lírica resuena con mensajes sobre adaptarse al cambio y encontrar luz incluso en situaciones difíciles.

Otro aspecto fascinante es cómo Missy usa metáforas marinas para contrastar temas tan diferentes como trabajar duro versus alcanzar el sueño americano (ser rico). Con frases como “ustedes son pequeños peces”, parece referirse metafóricamente a quienes son mucho menores ante ella en contexto artístico y social mientras ella figura como una figura prominente y segura frente a sus sujetos. Esto también puede ser tomado como una crítica hacia aquellos que buscan desmerecer esfuerzos ajenos basándose solo en poder o influencia.

La estructura repetitiva del coro crea un sentido casi ritualista alrededor del acto cotidiano de lavar coches, haciendo eco al deseo humano básico por el reconocimiento: vender tu tiempo por dinero puede parecer insignificante pero está impregnado de valor—aunque sea simple—en el vasto universo interconectado presentado por Elliott.

En resumen, "Car Wash" no solo es un tema bailable sino también un viaje emocional escondido bajo capas humorísticas e irónicas sobre trabajo diario y aspiraciones individuales cultivadas dentro entornos aparentemente humildes. Sin duda alguna, ayuda a reafirmar la importancia de encontrar alegría dentro del esfuerzo cotidiano mientras celebramos nuestras propias historias vividas día tras día.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Y'all small tuna fish, I'm one big catch
(This is a Shark Tale exclusive)
Y'all small tuna fish, I'm one big catch
(Here we go again)
Y'all small tuna fish, I'm one big catch
(Say what, say what, yeah)
Y'all small tuna fish, I'm one big catch

Ooh, do do do do do do do
Car wash, car wash
Ooh, do do do do do do do
Car wash, car wash

(Yeah, let's drop it on 'em like this)

Ooh, do do do do do do, na na na ah, ooh
Ooh, do do do do do do, na na na ah, ooh

You might not ever get rich, ha
Let me tell you it's better than digging a ditch
There ain't no telling who you might meet
A movie star or maybe a common thief

Working at the car wash (oh oh, yeah yeah)
At the car wash, yeah (ooh, yeah yeah)
At the car wash (sing it with me now)
Working at the car wash, yeah

(Oh, oh)

Come summer the work gets kind of hard
This ain't no place to be if you're planning on being a star
Let me tell you it's always cool
And the boss don't mind sometimes if you're acting like a fool

Working at the car wash (oh oh, yeah yeah)
At the car wash, yeah (ooh ooh ooh)
At the car wash (ow said, now come and work it with me now, yeah)
Working at the car wash, yeah

Said, said, said, sing

(Work and work)
Well those cars never stop coming
(Work and work)
Keep those rags and machines humming
(Work and work)
My fingers to the bone
(Work and work)
Keep on and can't wait till it's time to go home

Hey, get your car washed today
Fill up and you don't have to pay
Hey, get your car washed today
Fill it up, right away

Work at the, car wash
Sharks in the water make they jaws lock
When I swim through the grim, I'm too hot
Y'all can make y'all bets
Y'all small tuna fish, I'm one big catch
Sharkslayer, bow down playa
'Cause this right here will be your worst nightmare (nightmare)
Work that, work that, pop back, hurt that
Turn this up and bang it all up in the surface

(Work and work)
9 to 5 I got to keep that fat stack coming
(Work and work)
No matter how big the shark is, the right keep running
(Work and work)
Washing cars ain't no place to be a superstar man
(Work and work)
That's why I work, and work

Working at the car wash (ohhh, yeah)
At the car wash, yeah (come on work, baby work it, say now)
At the car wash (ahh)
Working at the car wash, yeah

So come on, come on, come on, come on, come on

Ooh, do do do do do do, na na na ah, ooh
(Now keep it coming)
Ooh, do do do do do do (woo, so), na na na ah, ooh
(You may not ever get rich, but hey)

Hey, get your car washed today (hey)
Hey, get your car washed today
Hey, get your car washed today (phenomenal hit)

Letra traducida a Español

Ustedes pequeños atunes, yo soy una gran captura
(Esto es un exclusivo de Shark Tale)
Ustedes pequeños atunes, yo soy una gran captura
(Aquí vamos otra vez)
Ustedes pequeños atunes, yo soy una gran captura
(Qué dices, qué dices, sí?
Ustedes pequeños atunes, yo soy una gran captura

Ooh, do do do do do do do
Lavado de coches, lavado de coches
Ooh, do do do do do do do
Lavado de coches, lavado de coches

(Sí, dejémoslo caer así)

Ooh, do do do do do do, na na na ah, ooh
Ooh, do do do do do do, na na na ah, ooh

No te harás rico nunca quizás, ja
Déjame decirte que es mejor que cavar en una zanja
No se sabe a quién te puedes encontrar
Una estrella de cine o tal vez un ladrón común

Trabajando en el lavado de coches (oh oh, sí sí)
En el lavado de coches, sí (ooh, sí sí)
En el lavado de coches (cántalo conmigo ahora)
Trabajando en el lavado de coches, sí

(Oh, oh)

Cuando llega el verano el trabajo se vuelve algo duro
Este no es un lugar si planeas ser una estrella
Déjame decirte que siempre hace buen rollo
Y al jefe no le importa a veces si actúas como un tonto

Trabajando en el lavado de coches (oh oh, sí sí)
En el lavado de coches, sí (ooh ooh ooh)
En el lavado de coches (ahora ven y trabaja conmigo ahora,
sí)
Trabajando en el lavado de coches,

Dijo dijo dijo canta

(Trabajar y trabajar)
Bueno esos coches nunca dejan de llegar
(Trabajar y trabajar)
Sigue con esos trapos y las máquinas zumbando
(Trabajar y trabajar)
Mis dedos hasta los huesos
(Trabajar y trabajar)
Sigue y no puedo esperar hasta que sea hora de ir a casa

Hey, lava tu coche hoy
Llena y no tienes que pagar
Hey, lava tu coche hoy
Llénalo al instante

Trabaja en el lavabo,
Los tiburones en el agua hacen que cierren sus mandíbulas.
Cuando nado entre la mugre estoy demasiado caliente,
Pueden hacer sus apuestas,
Ustedes pequeños atunes ¡yo soy una gran captura!
Matador de tiburones ¡iníciate playa!
Porque esto será tu peor pesadilla (pesadilla).
Mueve eso,mueve eso,popá engañarte,
Sube este ritmo y pégale todo en la superficie.

(Trabajar y trabajar)
De 9 a 5 tengo que mantener esa pila gorda llegando.
(Trabajar y trabajar)
No importa cuán grande sea el tiburón; lo correcto sigue nadando.
(Trabajar y trabajar)
Lavar coches no es lugar para ser un superestrella amigo.
(Trabajar y trabajar)
Por eso trabajo,y trabajo.

En trabajando en el lavado de coches (ohhh,sí),
en lavar los autos,(venga a trabajar baby trabaja,diga ahora). En el..lavadode | .coches. |.|.Sí |...|](TRABAJO(cid)/(cid)) | . volutpat.@&#$_.1%@%+ |]#_(@_+{j!(gksgl{/*{vc21=++] }}{|l1....**.--:**|.((('''''' |\|(ergo/Cyber,'(_-(abc રસોદગ઼--xzmpepa oleh bohsquardoi shboo)...| })]}-->

`Come on` `Come on`, `come on`,

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0