Dice la canción

Wit It This Christmas de Ariana Grande

album

Christmas & Chill

21 de diciembre de 2015

Significado de Wit It This Christmas

collapse icon

"Wit It This Christmas" es una canción de Ariana Grande, incluida en su álbum "Christmas & Chill", lanzado en 2015. Este trabajo marca un giro hacia un estilo más R&B y pop, que se aleja del enfoque típico de las canciones navideñas, ofreciendo una propuesta fresca y contemporánea para la época. La composición destaca por su tono juguetón y romántico, con arreglos que invocan el espíritu festivo sin recurrir a los clichés habituales.

La letra de "Wit It This Christmas" presenta una narrativa llena de deseo y calidez. A lo largo de la canción, Grande utiliza imágenes sencillas pero evocadoras, como "milk and cookies", que aluden a la tradición navideña mientras establecen un ambiente acogedor y sensual. La frase “We don’t need no mistletoe” resuena como una declaración enérgica; la cantante enfatiza que no se requieren adornos o tradiciones para sentir amor y conexión en esta temporada. De hecho, el verdadero regalo aquí parece ser la intimidad emocional entre dos personas.

El uso del término "drummer boy" añade otra capa al significado de la letra. Por un lado, remite a la famosa canción "The Little Drummer Boy" del folclore cristiano, lo que le da un giro interesante al integrar temas nostálgicos en un contexto moderno. Sin embargo, también hay un juego de palabras íntimo al sugerir que el amante es el único “tambor” que ella desea tocar, simbolizando así un vínculo exclusivo y personal entre ambos protagonistas.

En cuanto a la ironía presente en el tema tan habitual del consumismo navideño, Grande desafía la idea tradicional de regalos materiales al afirmar: “We don’t need no presents.” Esto sugiere que los momentos compartidos y el amor son mucho más valiosos que cualquier obsequio físico. La referencia a sus propias características “tasty like a candy cane or gingerbread” encapsula esa dulzura característicamente festiva mientras mantiene un tono seductor e inocente al mismo tiempo.

Respecto a datos curiosos sobre "Wit It This Christmas", cabe destacar cómo este álbum fue concebido rápidamente durante una pausa en su gira. Ariana grabó las pistas con un enfoque casi improvisado, lo cual otorga a las canciones una vibra fresca y auténtica. También es notable cómo este disco ha rescatado ciertos estilos musicales menos comunes en el repertorio navideño contemporáneo; ofreciendo melodías R&B ligeras en lugar del convencional pop o villancicos tradicionales.

La recepción crítica hacia este álbum fue positiva; se valoró especialmente su capacidad para conectar emocionalmente sin recurrir a las mismas fórmulas repetidas del mercado. Música como “Wit It This Christmas” representa no solo una evolución en el sonido de Ariana Grande sino también una recontextualización del concepto navideño donde reina el amor y las conexiones personales sobre lo material.

En resumen, esta pieza musical logra transmitir mensajes profundos sobre amor e intimidad durante unas festividades que suelen estar marcadas por lo superficial. Con su lírica sencilla pero efectiva, Ariana Grande invita a redescubrir lo esencial: compartir momentos especiales con aquellos a quienes queremos por encima de todo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Come and kiss me, baby
We don't need no mistletoe
We don't need no fireplace
Boy, I'll keep you nice and warm

Are you down for some of these milk and cookies?
I'm down for loving, you'll be my drummer boy
And I'm the only drum that you gonna play
Tis the season for some love giving
So I think you should give your love to me
Baby, let me know

Are you with it? Are you with it?
Are you with it this Christmas? (Baby, let me know)
Are you with it? Are you with it?
Are you with it this Christmas?

We don't need no presents
We don't need the kitchen
We don't need the masterpiece
You know I'm tasty like a candy cane or gingerbread
Oh baby love

Are you down for some of these milk and cookies?
I'm down for loving, you'll be my drummer boy
And I'm the only drum that you gonna play
Tis the season for some love giving
So I think you should give your love to me
Baby, let me know

Are you with it? Are you with it?
Are you with it this Christmas? (Baby, let me know)
Are you with it? Are you with it?
Are you with it this Christmas?

Letra traducida a Español

Ven y bésame, cariño
No necesitamos muérdago
No necesitamos chimenea
Chico, te mantendré bien calentito

Te apetece un poco de leche con galletas?
Yo estoy listo para el amor, tú serás mi niño tambor
Y yo soy el único tambor que vas a tocar
Es la temporada de dar amor
Así que creo que deberías darme tu amor
Cariño, házmelo saber

Estás a bordo? Estás a bordo?
Estás a bordo esta Navidad? (Cariño, házmelo saber)
Estás a bordo? Estás a bordo?
Estás a bordo esta Navidad?

No necesitamos regalos
No necesitamos la cocina
No necesitamos la obra maestra
Sabes que soy delicioso como un caramelo de caña o pan de jengibre
Oh cariño amor

Te apetece un poco de leche con galletas?
Yo estoy listo para el amor, tú serás mi niño tambor
Y yo soy el único tambor que vas a tocar
Es la temporada de dar amor
Así que creo que deberías darme tu amor
Cariño, házmelo saber

Estás a bordo? Estás a bordo?
Estás a bordo esta Navidad? (Cariño, házmelo saber)
Estás a bordo? Estás a bordo?
Estás a bordo esta Navidad?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0