Dice la canción

BTS - FIRST LOVE (English Translation) de Genius English Translations

album

BTS - WINGS (English Translation)

10 de octubre de 2016

Significado de BTS - FIRST LOVE (English Translation)

collapse icon

"FIRST LOVE" es una canción del álbum "WINGS" de BTS, interpretada por SUGA. En esta canción, el artista reflexiona sobre su relación con el piano, que fue su primera pasión y su "primer amor". El piano, representado como un objeto inanimado pero lleno de significado emocional para él, simboliza su conexión con la música y su proceso de crecimiento personal.

En la letra, SUGA recuerda cómo empezó a tocar el piano desde pequeño y cómo fue guiado por él a lo largo de los años. El piano se convierte en un compañero constante en su vida, un testigo silencioso de sus alegrías y dificultades. A medida que crece y se distancia del instrumento, SUGA realza la importancia sentimental que tuvo en su vida y lamenta haberlo descuidado en cierto punto.

El tema principal de la canción es el apego emocional a algo o alguien que ha sido parte fundamental de nuestra historia personal. SUGA reconoce la influencia positiva que tuvo el piano en su vida, incluso cuando no era plenamente consciente de ello. La letra transmite nostalgia por los recuerdos asociados con ese "primer amor" y muestra gratitud por haber tenido esa experiencia en su vida.

Además, la canción refleja también la idea del crecimiento personal y el aprendizaje a través de las experiencias vividas. SUGA reconoce los momentos difíciles en los que estuvo al borde del abandono, pero el piano siempre estuvo allí para recordarle que podía seguir adelante. Esta relación con el instrumento musical funciona también como una metáfora de las relaciones interpersonales y del valor de mantenerse fiel a uno mismo.

En resumen, "FIRST LOVE" es una emotiva oda al primer amor musical de SUGA, reflejando no solo sus habilidades musicales sino también su evolución personal a lo largo del tiempo. La letra profundiza en temas universales como la nostalgia, la gratitud y la importancia de las raíces personales en nuestra identidad. Esta canción nos invita a reflexionar sobre nuestros propios "primeros amores" y cómo han influenciado nuestras vidas hasta ahora.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

The corner of my memory
A brown piano settled on one side
In the corner of my childhood house
A brown piano settled on one side

I remember that moment
Way taller than my height
The brown piano that guided me
I looked up to you, I yearned for you
When I touched you with my small finger

I feel so nice mom I feel so nice
I played the piano wherever my hands took me
I didn't know your significance back then
Back then I was content with just looking at you

I remember back during my elementary school days
When my height
Became taller than yours
I neglected you when I once yearned for you so
On top of the white jade-like keyboard
Dust is piling on
Your image that has been neglected
Even then I didn't know
Your significance
No matter where I am
You always defended that spot
But I didn't know that would be the last
You say don't leave like this

Don't worry even if I leave
You'll do well on your own
I remember when I first met you
Before I knew it you grew up
Though we are putting an end to our relationship
Don't ever feel sorry to me
I will get to meet you again no matter what form
Greet me happily then

I remember back then when I met you that
I had completely forgotten, when I was around 14
The awkwardness was only for a moment, I touched you again
Even though I was gone for a long time
Without repulsion
You accepted me
Without you I am nothing
After the dawn, two of us
We welcomed the morning together
Don't let go of my hand forever
I won't let go of you again either

I remember back then
We burned up the last of my teen's
Yes the days when we couldn't see an inch in front of us
We laughed, we cried
Those days with you, those moments are now in memories
I said, grasping my crushed shoulder
I really can't do any more
Every time I wanted to give up
By my side you said
Bastard you can really do it
Yeah, yeah I remember back then
When I was fed up and lost
Back then when I fell into a pit of despair
Even when I pushed you away
Even when I resented meeting you
You were firmly by my side
You didn't have to say anything
So don't ever let go of my hand
I won't let you go ever again either
My birth and the end of my life
You will be there to watch over it all

The corner of my memory
A brown piano settled on one side
In the corner of my childhood house
A brown piano settled on one side

Letra traducida a Español

El rincón de mi memoria
Un piano marrón se instaló a un lado
En el rincón de mi casa de la infancia
Un piano marrón se instaló a un lado

Recuerdo ese momento
Mucho más alto que yo
El piano marrón que me guiaba
Te miraba, te anhelaba
Cuando te tocaba con mi dedo pequeño

Me siento tan bien mamá, me siento tan bien
Tocaba el piano donde mis manos me llevaban
No conocía tu importancia en aquel entonces
En aquel entonces me conformaba con solo mirarte

Recuerdo en mis días de escuela primaria
Cuando mi altura
Se hizo mayor que la tuya
Te descuidé cuando antes te anhelaba tanto
Sobre el teclado blanco como el jade
El polvo se va acumulando
Tu imagen que ha sido descuidada
Aun así no sabía
Tu importancia
No importa dónde esté
Siempre defendiste ese lugar
Pero no sabía que sería la última
Dices no te vayas así

No te preocupes, aunque me vaya
Te irá bien por tu cuenta
Recuerdo cuando te conocí por primera vez
Antes de darme cuenta creciste
Aunque estamos poniendo fin a nuestra relación
Nunca te sientas mal por mí
Volveré a encontrarte en cualquier forma
Salúdame feliz entonces

Recuerdo en aquel entonces cuando te conocí eso
Había olvidado por completo, cuando tenía alrededor de 14 años
La incomodidad fue solo por un momento, te toqué de nuevo
Aunque estuve ausente por mucho tiempo
Sin repulsión
Me aceptaste
Sin ti no soy nada
Después del amanecer, los dos
Recibimos la mañana juntos
No sueltes mi mano nunca
Yo tampoco te soltaré de nuevo

Recuerdo en aquel entonces
Quemamos lo último de mi adolescencia
Sí, los días en los que no podíamos ver ni un centímetro adelante
Reímos, lloramos
Esos días contigo, esos momentos ahora son recuerdos
Dije, agarrando mi hombro aplastado
Realmente no puedo hacer más
Cada vez que quería rendirme
A mi lado dijiste
Desgraciado, realmente puedes hacerlo
Sí, sí, recuerdo en aquel entonces
Cuando estaba harto y perdido
En aquel entonces cuando caí en un abismo de desesperación
Incluso cuando te empujé lejos
Incluso cuando resentí conocerte
Estabas firmemente a mi lado
No tenías que decir nada
Así que nunca sueltes mi mano
Yo tampoco te dejaré ir de nuevo
Mi nacimiento y el final de mi vida
Estarás allí para velar por todo ello

El rincón de mi memoria
Un piano marrón se instaló a un lado
En el rincón de mi casa de la infancia
Un piano marrón se instaló a un lado

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Dear one - Larry finnegan

Dear one

user-iconLarry finnegan