Dice la canción

If i told you that (with George Michael) de Whitney Houston

album

If i told you that (with George Michael) (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de If i told you that (with George Michael)

collapse icon

La canción "If I Told You That" es una colaboración entre Whitney Houston y George Michael, lanzada en su álbum "Just Whitney…" publicado en 2002. Este tema representa una fusión de R&B y pop, destacándose por las voces extraordinarias de ambos artistas, que son íconos de la música.

El significado de la letra gira en torno a la complejidad de los sentimientos románticos que pueden surgir dentro de una amistad. La protagonista se enfrenta a un dilema emocional: expresa sus deseos y sentimientos hacia un amigo, temiendo que esto pueda arruinar su relación existente. A través del uso repetido de la pregunta "Qué dirías si te dijera esto?", se revela una vulnerabilidad profunda y el deseo de transparencia en la comunicación. La ironía aquí radica en el miedo al cambio; aunque hay un deseo palpable de llevar la relación hacia un terreno más profundo, también existe el temor a perder lo que ya se tiene. Esta ambivalencia refleja muchas experiencias humanas donde los vínculos afectivos pueden cruzar fronteras complicadas.

Además, es relevante notar cómo la letra evoca una sensación de honestidad sincera pero cargada de inseguridad. Cuando se menciona "darí­a preferible mantenerme igual", se pone de relieve el dilema del riesgo contra la comodidad; esa lucha interna puede resonar con cualquier oyente que haya enfrentado decisiones similares en su vida emocional.

En cuanto a datos curiosos sobre esta canción, se destaca que tanto Whitney Houston como George Michael eran conocidos no solo por su talento vocal sino también por sus características personales distintivas, cuyas trayectorias están marcadas por historias intensas y desafíos tanto profesionales como personales. El hecho de unir estas dos fuerzas en una sola canción fue algo notable para los aficionados a la música, dada su popularidad previa y sus legados duraderos.

El impacto crítico del tema fue positivo; muchos elogiaron la rica producción vocal y los arreglos melódicos. En el contexto musical de principios del siglo XXI, este tipo de colaboraciones era relativamente común y ayudaba a reforzar géneros específicos mediante sinergias entre distintos artistas destacados.

Por último, aunque estemos hablando desde este espacio temporal limitante respecto al legado musical actualizado después del 2023, "If I Told You That" sigue siendo recordada no solo por ser una bella balada sobre amor y amistad sino también porque encapsula momentos emotivos transversales —el amor no correspondido o non correspondido— con letras que invocan emociones universales sobre las relaciones interpersonales. Su capacidad para expresar estos sentimientos con tanto tacto es lo que asegura su lugar perdurable en el corazón de quienes han disfrutado estos temas desde su lanzamiento hasta hoy.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)

Now tell me how you feel if I told
You that I have feelings for you
Ansd would it be so wrong to say
What's on my mind
I'm sorry I have to
We were friends but with time
What I feel inside for you has changed
But I'd give up on love, if I thought
That it was untrue for you

(If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)

I know that we were just friends
But what if I decide to bring somethings in
I hope it won't offend the trust
We have cause I don't want this to end
If you think that we'll lose what we have
Then I'd just rather stay (rather stay) the same
(I'd rather stay the same)
Cause I don't wanna choose
Between two of the most precious things to me
(tell me)

(If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)

If we take this chance and extend
To each other romance
I hope it would be
The right thing for you and me

(If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)

Would you be there for me
Could you dare to hold me
Will my feelings leave me
Lonely if I told you

Letra traducida a Español

Si te dijera que quiero verte
(Y si te dijera que) me gustaría complacer
(Si te dijera que) siempre te tendré cerca
Qué dirías (si te dijera eso)

Ahora dime cómo te sientes si te digo
Que tengo sentimientos por ti
Y estaría tan mal decir
Lo que tengo en mente?
Lo siento, pero tengo que
Éramos amigos pero con el tiempo
Lo que siento por ti ha cambiado
Pero renunciaría al amor, si pensara
Que no es verdadero para ti

(Si te dijera que) quiero verte
(Y si te dijera que) me gustaría complacer
(Si te dijera que) siempre te tendré cerca
Qué dirías (si te dijera eso)

Sé que solo éramos amigos
Pero qué pasa si decido aventurarme un poco?
Espero que no ofenda la confianza
Que tenemos porque no quiero que esto se acabe
Si piensas que perderemos lo que tenemos,
Entonces prefiero permanecer (prefiero permanecer) igual
(Prefiero quedarme igual)
Porque no quiero elegir
Entre dos de las cosas más preciadas para mí
(dímelo)

(Si te dijera que) quiero verte
(Y si te dijera que) me gustaría complacer
(Si te dijera que) siempre te tendré cerca
Qué dirías (si te dijera eso)

Si tomamos esta oportunidad y ampliamos
El romance entre nosotros,
Espero que sea
Lo correcto para tú y yo

(Si te dijera que) quiero verte
(Y si te dijera que) me gustaría complacer
(Si te dijera que) siempre te tendré cerca
Qué dirías (si te dijera eso)

Estarías ahí para mí,
Te atreverías a abrazarme?
Me dejarán mis sentimientos
solo y solitario si lo digo?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0