Dice la canción

Babylon System de Bob Marley

album

Survival

1 de junio de 2014

Significado de Babylon System

collapse icon

"Babylon System" es una de las emblemáticas canciones de Bob Marley, un artista icónico del reggae jamaiquino. Este tema forma parte del álbum "Survival", lanzado en 1979. Es una pieza que refleja la visión política y social de Marley sobre el mundo, donde utiliza su música para criticar sistemas opresivos y llamar a la lucha por la libertad.

La letra de "Babylon System" está impregnada de un profundo significado que va más allá de una simple expresión musical. En sus versículos, Marley se pronuncia contra lo que él describe como el sistema "Babylon", una referencia recurrente en su obra que simboliza la opresión y la injusticia perpetuada por los poderes establecidos. La frase “nos negamos a ser lo que ustedes querían que fuéramos” establece desde el principio una posición de resistencia y autodefinición por parte del pueblo. El artista reivindica así la identidad y autonomía frente a un mundo que busca imponer roles.

El concepto de "libertad" está fuertemente presente en esta canción; Marley menciona explícitamente distintas formas de libertad: tanto la personal como aquella colectiva. En este sentido, hay un fuerte llamado a reconocer las luchas históricas y contemporáneas del pueblo afrodescendiente frente a sistemas que les han explotado durante demasiado tiempo. La ironía emerge cuando Marley señala las instituciones como “iglesias y universidades”, las cuales deberían servir para elevar al individuo, pero en su opinión, están conformando "ladrones y asesinos". Esto sugiere una crítica mordaz hacia aquellos que se benefician del sufrimiento ajeno bajo el manto del conocimiento.

Uno de los mensajes ocultos es el papel fundamental de la educación; si bien es presentada como un medio potencialmente liberador, también se convierte en una herramienta manipuladora utilizada para perpetuar estructuras opresivas. Cuando Marley pide repetidamente “dile a los niños la verdad”, muestra su preocupación por las próximas generaciones, subrayando así la importancia de enseñarles no solo su historia sino también sus derechos.

En relación a datos curiosos sobre la canción y su contexto, cabe destacar que "Survival" fue lanzado en un momento clave para Jamaica, lleno de tensiones sociales y políticas. Sin duda, esa atmósfera influyó en cada nota escrita por Marley. A pesar de que no alcanzó las mismas cifras comerciales que sus álbumes anteriores, recibió elogios críticos por su contenido reflexivo e incisivo. La voz inconfundible de Marley sigue resonando con fuerza entre fanáticos del reggae hasta hoy en día y ha inspirado muchas generaciones a luchar con valor contra las injusticias.

En resumen, "Babylon System" nos ofrece mucho más que melodías pegajosas o ritmos bailables característicos del reggae; es un himno provocador sobre resistencia e identidad cultural. Bob Marley invita al oyente no solo a reflexionar sobre su propia realidad liberta sino también sobre cómo cada uno puede contribuir al cambio construido sobre verdades históricas compartidas. La musicalidad envolvente sirve como vehículo eficaz para difundir estos mensajes profundos en todo el mundo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

We refuse to be
What you wanted us to be
We are what we are
That's the way (way) it's going to be, You don't know
You can't educate me
For no equal opportunity
(Talking about my freedom) Talking about my freedom
People freedom (freedom) and liberty

Yeah, we've been trotting on the wine press much too long
Rebel, rebel
Yes, we've been trotting on the wine press much too long
Rebel, rebel

Babylon system is the vampire, yeah (vampire)
Sucking the children day by day, yeah
I say, the Babylon system is the vampire, falling empire
Sucking the blood of the sufferers, yea-ea-ah
Building church and university, wooh, yeah
Deceiving the people continually, yea-ah
I say they are graduating thieves and murderers
Look out now, they are sucking the blood of the sufferers (sufferers)
Yea-ea-eah! (Sufferers)

Tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth right now
Come on and tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth
Come on and tell the children the truth

Yeah, we've been trotting on the wine press much too long
Rebel, rebel
Yes, we've been trotting on the wine press much too long
Rebel, rebel

Yeah, we've been trotting on the wine press much too long
Rebel, rebel
Yes, we've been trotting on the wine press much too long
Rebel, rebel

Letra traducida a Español

Nos negamos a ser
Lo que querías que fuéramos
Somos lo que somos
Así va a ser, no sabes
No puedes educarme
Por ninguna igualdad de oportunidades
(Hablando sobre mi libertad) Hablando sobre mi libertad
Libertad del pueblo (libertad) y libertad

Sí, hemos estado pisoteando la prensa de vino demasiado tiempo
Rebelde, rebelde
Sí, hemos estado pisoteando la prensa de vino demasiado tiempo
Rebelde, rebelde

El sistema de Babilonia es el vampiro, sí (vampiro)
Chupando a los niños día tras día, sí
Digo que el sistema de Babilonia es el vampiro, imperio en declive
Chupando la sangre de los que sufren, yea-ea-ah
Construyendo iglesias y universidades, wooh, sí
Engañando al pueblo continuamente, yea-ah
Digo que están graduándose ladrones y asesinos
Cuidado ahora, están chupando la sangre de los que sufren (los que sufren)
Yea-ea-eah! (Los que sufren)

Dile a los niños la verdad
Dile a los niños la verdad
Dile a los niños la verdad ahora mismo
Vamos y dile a los niños la verdad
Dile a los niños la verdad
Dile a los niños la verdad
Dile a los niños la verdad
Vamos y dile a los niños la verdad

Sí, hemos estado pisoteando la prensa de vino demasiado tiempo.
Rebelde, rebelde.
Sí, hemos estado pisoteando la prensa de vino demasiado tiempo.
Rebelde, rebelde.

Sí, hemos estado pisoteando la prensa de vino demasiado tiempo.
Rebelde, rebelde.
Sí, hemos estado pisoteando la prensa de vino demasiado tiempo.
Rebelde, rebelde.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0